@Raziel From a few first tests, it seems that using the WBRun it doesn't take the parameters, so I can't feed it with the stream URL. But I will investigate it further.
In later versions, I intend to be able to use Rexx scripts, which can be set by the user. Then, I believe it will be able to start the player and give it the URL using Rexx.
I have an ARexx script that I made a long time ago for sending files to be played by AmigaAmp. The relevant part off it is the following subroutine; in case you find something useful in it, you're welcome to copy/be inspired as you wish:
playit: procedure expose PlayerPortname PlayerPath
parse arg currfile
currfile = strip(currfile, 'B', '"')
if ~show('P', PlayerPortname) then do
myCmd = "wbrun " || PlayerPath
address command myCmd
end
do while ~show('P', PlayerPortname)
address command 'WaitForPort "' || PlayerPortname || '"'
end
AddCmd = 'ADD "' || currfile || '"'
prevPort = address()
address value PlayerPortname
AddCmd
'STATUS'
if RESULT ~= "PLAY" then do
'PLAY'
end
address value prevPort
Yeah, obviously, it is just to illustrate a way to WBRun the player and follow up with the commands you actually want it to do, once it is up and listening. In your case you don't want to add files to the playlist, but to do whatever you need to do to play the URL (haven't tried using AmigaAmp for anything else than playing files myself, so I don't know what that command would be).
So use what you can and change the necesssary parts to do what you need.
Is it possible to translate the broken characters to human readable form? Not that i speak or read russian, but utf8 (is it?) should support it, shouldn't it?
Also, note the broken accented character in Bogotà
@walkero I really enjoy Mediavault! My main player is AmigaAmp and have been for? 16 years?
I used to listen to IRadio on Tunenet but now it's straight Mediavault and AmigaAmp. Good work!
@Raziel Russki Black Metal channels show correctly in my playlist, think it's something with keyboard prefs. I had problems before with SE layout in Odyssey popup menus, but switched over to the other SE layout and all good.
MediaVault currently doesn't convert from UTF-8 to the local charset. I'm working on the program today and I'll see what I can do about it.
Still, the font used in your system needs to support the particular characters. The fact that you have a Unicode font doesn't guarantee that the font designer went full length and put all characters in.
Daniel is right. The app doesn't do (or didn't do) any UTF8 to local charset, which is (or was) in my todo list. If Daniel managed to add it, the next public version will be full of awesome new features. Daniel adds features so fast ( slow down man :D ).
Glad you guys like MediaVault. Have in mind that what you see now is just a fraction of what this app will be.
Thanks again Daniel for the work you do and teaching me the right way to do programming on Amiga.
@Raziel It is not about the font, but the encoding. AmigaOS 4 doesn't have (yet) unicode (UTF8) support, so there is a need to make a conversion of the UTF8 to local charset (i.e. ISO-8859-7 for Greek). This is something that is necessary for all our applications, until the OS starts supporting the unicode globally, like other systems.
You'll still see ?????? for characters that your locale charset doesn't support. For example if you run a German locale, and some Russian online radios show their names in the Cyrillic. The UTF8 conversion is done but the original Cyrillic characters have nothing to correspond to in your locale charset.
Ok, is there a general locale file somewhere (that could be used as fallback) if certain characters aren't found in the current? Or one that has all characters? Like world.locale?
I believe that you can add the necessary characters using TTFManager (if I recall right the name). I think it is under System. You use that with the TTF of choice, add the encoding of your language (ISO-8859-x) at the font family and generate again the fonts. If you set the locale to use first your language and then any other, the above I believe is done automatically for the default font you use.
But for me, for example, that I use WB in Greek, the Russian will not be shown right.
Anyone know of a good looking font that can be used with AmigaOS and has all the foreign characters implemented?
I have an Arial Unicode MS (ARIALUNI.TTF) in my Fonts dir; I think I snatched it off some PC many years ago. There are others out there.
Its size is a bit over 23 MB, though. But it does seem to contain more or less everything someone could imagine being thrown at it, within 16-bit UniCode (i.e. not those new-fangled emoji extension pages).
Still, as posted later, it won't help if the texts displayed are converted to the locale charset, then they will be limited to that (8-bit) range of glyphs.
To see everything correctly, I think it would be necessary to explicitly print it as Unicode and use a font like mentioned above. Not sure how it's done exactly (some function in locale.library?), but I have seen it done. I think this is what the Locale Prefs does with the list of country names in their own languages (second tab)?