Just popping in
Joined: 2008/2/18 19:42 Last Login
: 4/24 19:11
From Istanbul
Group:
Registered Users
|
@walkero
Yes they were given to ATO members but could not contact the ones who did Turkish translations.
There are some errors and computer terminology has advanced much in Turkey since then.
Also some messages are not translated at all (like error messages)
I tried editing the catalog files by hand but without seeing the original english text, it is very inefficient.
I also tried exporting the catalog files as ct files but that just copied Turkish translations as indexes with no English comments. The current state of Turkish catalogs is very depressing.
The catalog files probably are in the CD but there is also Turkish catalog locale update file.
It's funny though they did not provide fonts that support Turkish codeset. So I again fixed old ones and created new Turkish fonts.
Without Turkish fonts you get foreign characters with some characters. (Ğ, ğ, İ, ı, Ş, ş)
I will use the sources to fix and improve the turkish catalogs only. I hope someone contacts me.
Can I ask for the cd files from Haage and Partner? Do they still have the code or did they throw it away?
|